Ghazal 96

غزل شمارهٔ ۹۶

5 couplets

Persianفارسی

دردِ ما را نیست درمان الغیاث

هجرِ ما را نیست پایان الغیاث

دین و دل بردند و قَصدِ جان کنند

الغیاث از جورِ خوبان، الغیاث

در بهایِ بوسه‌ای جانی طلب

می‌کنند این دلسِتانان الغیاث

خونِ ما خوردند این کافَردلان

ای مسلمانان چه درمان؟ الغیاث

هم‌چو حافظ روز و شب بی‌خویشتن

گَشته‌ام سوزان و گریان الغیاث

EnglishClarke, 1891

English translation not yet available for this ghazal

FinglishTransliteration

dard ma ra nist darman alghias

hajr ma ra nist paian alghias

din o del bordand o ghasde jan konand

alghias az jowr khuban, alghias

dar bahaye buse-ey jani talab

mi-konand in dalsetanan alghias

khun ma khuradand in kafaradlan

ey masalmanan che darman? alghias

ham-cho hafez ruz o shab bi-khuishatn

gashte-am suzan o garian alghias