Ghazal 477
غزل شمارهٔ ۴۷۷
9 couplets
دو یار زیرک و از بادهٔ کهن دو منی
فراغتی و کتابی و گوشهٔ چمنی
من این مقام به دنیا و آخرت ندهم
اگر چه در پِیام افتند هر دم انجمنی
هر آن که کنج قناعت به گنج دنیا داد
فروخت یوسف مصری به کمترین ثمنی
بیا که رونق این کارخانه کم نشود
به زهدِ همچو تویی، یا به فسق همچو منی
ز تندباد حوادث نمیتوان دیدن
در این چمن که گلی بوده است یا سَمنی
ببین در آینهٔ جام، نقشبندیِ غیب
که کس به یاد ندارد چنین عجب زَمنی
از این سَموم که بر طَرْف بوستان بگذشت
عجب که بوی گلی هست و رنگ نسترنی
به صبر کوش تو ای دل که حق رها نکند
چنین عزیز نگینی به دست اهرمنی
مزاجِ دَهر تَبَه شد در این بلا حافظ
کجاست فکر حکیمی و رای برهمنی؟
English translation not yet available for this ghazal
do yar zirk o az bade khan do mani
faraghti o katabi o gushe chamni
man in magham be donya o akhart nadaham
agar che dar pei-am afatand har dam anajamni
har an ke kanaj ghana't be ganj donya dad
farukht yausf masri be kamatrin samni
biya ke rungh in karkhane kam nashavad
be zohd hamcho tuii, ya be fasagh hamcho mani
ze tanadbad huads nemi-tavan didn
dar in chaman ke gali bude ast ya samni
bebin dar ayene jam, naghsh-banadye ghib
ke kas be yad nadarad chenin ajab zamni
az in samum ke bar taraf bustan bagazashat
ajab ke buy gali hast o rang nasatarni
be sabr kush to ey del ke hagh raha nakanad
chenin 'aziz nagini be dast aharamni
mazaje dahr tabae shod dar in bala hafez
kojast fekr hakimi o rai barahamni?