Ghazal 475
غزل شمارهٔ ۴۷۵
7 couplets
گفتند خلایق که تویی یوسف ثانی
چون نیک بدیدم به حقیقت به از آنی
شیرینتر از آنی به شکرخنده که گویم
ای خسرو خوبان که تو شیرین زمانی
تشبیه دهانت نتوان کرد به غنچه
هرگز نبود غنچه بدین تنگ دهانی
صد بار بگفتی که دهم زان دهنت کام
چون سوسن آزاده چرا جمله زبانی؟
گویی بدهم کامت و جانت بستانم
ترسم ندهی کامم و جانم بستانی
چشم تو خدنگ از سپر جان گذراند
بیمار که دیدهست بدین سخت کمانی
چون اشک بیندازیش از دیدهٔ مردم
آن را که دمی از نظر خویش برانی
English translation not yet available for this ghazal
gafatanad khalaigh ke tuii yausf sani
chon nik badidm be haghighat be az ani
shirin-tar az ani be shakarakhande ke guyam
ey khasru khuban ke to shirin zamani
tashbie dahant natavan kard be ghonche
hargez nabud ghonche bedin tang dahani
sad bar bagafti ke daham zan dahanat kam
chon susn azade chera jamle zabani?
guyi badaham kamt o jant bastanm
tarasam nadhi kamm o janam bastani
cheshm to khadanag az sapar jan gazrand
bimar ke dide-st bedin sakhat kamani
chon ashk bindazish az did-ye mardom
an ra ke dami az nazar khish barani