Ghazal 449
غزل شمارهٔ ۴۴۹
7 couplets
ای که مهجوری عشاق روا میداری
عاشقان را ز بر خویش جدا میداری
تشنهٔ بادیه را هم به زلالی دریاب
به امیدی که در این ره به خدا میداری
دل ببردی و بحل کردمت ای جان لیکن
به از این دار نگاهش که مرا میداری
ساغر ما که حریفان دگر مینوشند
ما تحمل نکنیم ار تو روا میداری
ای مگس حضرت سیمرغ نه جولانگه توست
عرض خود میبری و زحمت ما میداری
تو به تقصیر خود افتادی از این در محروم
از که مینالی و فریاد چرا میداری؟
حافظ از پادشهان پایه به خدمت طلبند
سعی نابرده چه امید عطا میداری؟
English translation not yet available for this ghazal
ey ke mahjuri 'shagh rua mi-dari
'asheghan ra ze bar khish jada mi-dari
tashan-ye badie ra ham be zalali daryab
be amidi ke dar in rah be khoda mi-dari
del babardi o bahal karadamat ey jan liken
be az in dar nagahsh ke mara mi-dari
saghar ma ke harifan degar mi-nushand
ma tahamal naknim ar to rua mi-dari
ey magas hazarat simargh na julange tost
'raz khod mi-bari o zhamat ma mi-dari
to be taghsir khod aftadi az in dar mahrum
az ke mi-nali o faryad chera mi-dari?
hafez az padashhan paie be khedmat talabanad
s'i nabarde che omid 'ta mi-dari?