Ghazal 435
غزل شمارهٔ ۴۳۵
7 couplets
با مدّعی مگویید، اسرارِ عشق و مستی
تا بیخبر بمیرد، در دردِ خودپرستی
عاشق شو اَر نَهْ روزی، کارِ جهان سرآید
ناخوانده نقشِ مقصود، از کارگاهِ هستی
دوش آن صنم چه خوش گفت، در مجلسِ مُغانَم
«با کافران چه کارت؟ گر بت نمیپرستی»
سلطانِ من خدا را، زُلفَت شکست ما را
تا کِی کُنَد سیاهی، چندین درازدستی؟
در گوشهٔ سلامت، مستور چون توان بود
تا نرگسِ تو با ما، گوید رموزِ مستی
آن روز دیده بودم، این فتنهها که برخاست
کز سرکشی، زمانی، با ما نمینشستی
عشقت، به دستِ طوفان، خواهد سپرد حافظ
چون برق، از این کشاکش، پنداشتی که جستی
English translation not yet available for this ghazal
ba madad'i maguiid, asrar 'eshgh o masti
ta bi-khabar bamird, dar dard khudaparasti
'ashegh sho ar na ruzi, kar jahan saraid
nakhuande naghsh maghsud, az kargahe hasti
dush an sanam che khosh goft, dar majles moghanam
ba kafran che kart? gar bat nemi-parasti
soltan man khoda ra, zolfat shekast ma ra
ta key konad siahi, chandin darazadasti?
dar gushe salamat, mastur chon tavan bud
ta narges to ba ma, guyad ramuze masti
an ruz dide budam, in fetne-ha ke barkhast
kaz sarakshi, zamani, ba ma nemi-nashasti
'shaghat, be dast tufan, khaahad saparad hafez
chon baragh, az in kashaksh, pandashti ke jasti