Ghazal 398
غزل شمارهٔ ۳۹۸
9 couplets
ای نور چشم من سخنی هست گوش کن
چون ساغرت پُر است بنوشان و نوش کن
در راه عشق وسوسهٔ اهرمن بسیست
پیش آی و گوشِ دل به پیام سروش کن
برگ نوا تبه شد و ساز طرب نماند
ای چنگ ناله برکش و ای دف خروش کن
تسبیح و خرقه لذّت مستی نبخشدت
همّت در این عمل طلب از میفروش کن
پیران سخن ز تجربه گویند گفتمت
هان ای پسر که پیر شوی پند گوش کن
بر هوشمند سلسله ننهاد دست عشق
خواهی که زلف یار کشی ترک هوش کن
با دوستان مضایقه در عمر و مال نیست
صد جان فدای یار نصیحت نیوش کن
ساقی که جامت از می صافی تهی مباد
چشم عنایتی به من دردنوش کن
سرمست در قبای زرافشان چو بگذری
یک بوسه نذر حافظ پشمینهپوش کن
O (true Beloved)! the form, all of Thine is beautiful
and the place all of Thine, happy: My heart from the grace of the ruby lip sugar-eating— of Thine, happy.
Gracious is Thy existence like a fresh rose-leaf: Like the cypress of paradise, head to foot of Thine, happy. Sweet, the way of Thy
grace; beautiful Thy line (of down) and mole: The eye and the eye-brow of Thine, adorned; the stature and form of Thine, happy.
Both, my fancy — the rose-garden full of decoration and adornment of Thine
Also, my heart, — by the lily-exhaling tress — — of Thine, happy. 5.
(O true Beloved!) before Thy eye, I die. For, in
that sickness, Pain maketh me, through the adorned cheek of Thine, happy.
In love's path, where, from calamity's torrent is no passing, My own
heart, I make by the sight (of the form) of Thine happy.
In the desert of search, although from every side
is danger, Hafiz, heart-bereft, goeth in love—— of Thine happy.
...
...
...
ey nur cheshm man sakhni hast gush kon
chon saghart por ast banushan o nush kon
dar rah 'eshgh vasus-ye aharamn basist
pish ai o gush del be piam sarush kon
barag nua tabe shod o saz tarab namand
ey chang nale barkesh o ey daf kharush kon
tasbih o kherghe lazzat masti nabakhashadat
hemmat dar in 'amal talab az mi-farush kon
piran sokhan ze tajarbe guind gafatamat
han ey pasar ke pir shui panad gush kon
bar hushamand salasle nanhad dast 'eshgh
khaahi ke zolf yar keshi tork hush kon
ba dustan mazaighe dar 'omr o mal nist
sad jan fadai yar nasiht niush kon
saghi ke jamt az mi safi tahi mabad
cheshm 'naiti be man daradnush kon
saramasat dar ghabai zarafshan cho bagazri
yek buse nazar hafez pashmine-push kon