Ghazal 353
غزل شمارهٔ ۳۵۳
7 couplets
من تَرکِ عشقِ شاهد و ساغر نمیکنم
صد بار توبه کردم و دیگر نمیکنم
باغِ بهشت و سایهٔ طوبی و قصر و حور
با خاکِ کوی دوست برابر نمیکنم
تلقین و درسِ اهل نظر یک اشارت است
گفتم کِنایتی و مکرر نمیکنم
هرگز نمیشود ز سرِ خود خبر مرا
تا در میانِ میکده سر بَر نمیکنم
ناصِح به طَعن گفت که «رو ترکِ عشق کن»
محتاجِ جنگ نیست برادر، نمیکنم
این تقویام تمام، که با شاهدانِ شهر
ناز و کرشمه بر سرِ منبر نمیکنم
حافظ! جنابِ پیرِ مُغان جایِ دولت است
من تَرکِ خاکبوسیِ این در نمیکنم
Love for the lovely one and for the cup, I abandon not. A hundred times, repentance, I made, (and broke it)
again (repentance) I make not.
The garden of paradise, the shade of the Taba tree, and the palace of
the Hur, Equal (even) to the dust of the Friend's street,' I make not.
The teaching of the lesson of men of vision is a single hint: A hint, I uttered: repetition I make not. In wrath the Shaikh
(the Zahid) said to me: — " Go; love, abandon." O Brother! wrangling is not necessary; (abandoning of love) • I make not. 5.
This piety is complete (enough) for me. For, with the lovely ones (Zahids) of
the city, At the head of the pulpit, air and glance^— I make not.
Mine, never becometh news of my head (self), So long as uplifted in the tavern, my head I make not. In reprehension, the admonisher said: — " Wine
is forbidden; drink not: " 1 said: — " On my eye (be it); but to every ass, the ear (of attention) I make not.
"The Plr of the Magians (the
murshid, perfect and excellent) a story, sensible,
...
man tork 'eshgh shahed o saghar nemi-konam
sad bar tobe kardam o digar nemi-konam
bagh behesht o saye tubi o ghasar o hur
ba khak kuy dust barabr nemi-konam
talghin o darse ahl nazar yek ashart ast
goftam kenaiti o makarar nemi-konam
hargez nemi-shavad ze sar khod khabar mara
ta dar miyan meykade sar bar nemi-konam
naseh be ta'n goft ke ru tork 'eshgh kon
mahtaje janag nist baradr, nemi-konam
in taghui-am tamam, ke ba shahdane shahr
naz o kereshme bar sar manabar nemi-konam
hafez! janab pir moghan jay dolat ast
man tork khak-busye in dar nemi-konam