Ghazal 319
غزل شمارهٔ ۳۱۹
10 couplets
سالها پیرُویِ مذهبِ رندان کردم
تا به فتویّ خِرَد حرص به زندان کردم
من به سرمنزلِ عَنْقا نه به خود بُردم راه
قطعِ این مرحله با مرغِ سلیمان کردم
سایهای بر دلِ ریشم فِکَن ای گنجِ روان
که من این خانه به سودایِ تو ویران کردم
توبه کردم که نبوسم لبِ ساقی و کنون
میگَزَم لب که چرا گوش به نادان کردم
در خِلافآمدِ عادت بطلب کام! که من
کسب جمعیت از آن زلفِ پریشان کردم
نقش مستوری و مستی نه به دستِ من و توست
آن چه سلطانِ ازل گفت بکن، آن کردم
دارم از لطفِ ازل جنَّتِ فردوس طمع
گرچه دربانی میخانه فراوان کردم
این که پیرانهسَرَم صحبتِ یوسف بنواخت
اجر صبریست که در کلبهٔ احزان کردم
صبحخیزی و سلامت طلبی چون حافظ
هر چه کردم همه از دولتِ قرآن کردم
گر به دیوانِ غزل صدرنشینم چه عجب؟
سالها بندگیِ صاحبِ دیوان کردم
English translation not yet available for this ghazal
sal-ha pirouye mazhbe rendan kardam
ta be fatuyy kherad haras be zandan kardam
man be saramanazle 'angha na be khod boradm rah
ghat'e in marahle ba morgh saliman kardam
saye-ey bar del rishm fekan ey ganj ravan
ke man in khane be sudaye to vairan kardam
tobe kardam ke nabusm lab saghi o konun
mi-gazam lab ke chera gush be nadan kardam
dar khelaf-amad 'adt batalab kam! ke man
kasab jam'it az an zolf parishan kardam
naghsh masturi o masti na be dast man o tost
an che soltan azal goft bakan, an kardam
daram az lotf azal jannat fardus tama'
garche darbani meykhane farauan kardam
in ke pirane-saram sohbat yausf banuakht
ajr sabrist ke dar kalab-ye ahzan kardam
sobh-khizi o salamat talbi chon hafez
har che kardam hame az dolat gharan kardam
gar be diuane ghazal sadaranshinm che ajab?
sal-ha bandegi saheb diuan kardam