Ghazal 311
غزل شمارهٔ ۳۱۱
6 couplets
عاشقِ رویِ جوانی خوشِ نوخاستهام
وز خدا دولتِ این غم به دعا خواستهام
عاشق و رِند و نظربازم و میگویم فاش
تا بدانی که به چندین هنر آراستهام
شَرمَم از خرقهٔ آلودهٔ خود میآید
که بر او وصله به صد شُعبده پیراستهام
خوش بسوز از غَمَش ای شمع که اینک من نیز
هم بدین کار کمربسته و برخاستهام
با چُنین حیرتم از دست بِشُد صرفهٔ کار
در غم افزودهام آنچ از دل و جان کاستهام
همچو حافظ به خرابات رَوَم جامه قبا
بو که در بَر کَشَد آن دلبرِ نوخاستهام
English translation not yet available for this ghazal
'ashegh ruy javani khosh nukhaste-am
vaz khoda dolat in gham be do'a khuaste-am
'ashegh o rend o nazarbazm o mi-guyam fash
ta badani ke be chandin honar araste-am
sharmam az kherghe alude khod mi-ayad
ke bar u vasle be sad sho'bade piraste-am
khosh basuz az ghamash ey sham' ke aink man niz
ham bedin kar kamarabaste o barkhaste-am
ba chenin hiratm az dast beshod saraf-ye kar
dar gham afzude-am anch az del o jan kaste-am
hamcho hafez be kharabat ravam jame ghaba
bu ke dar bar kashad an delbar nukhaste-am