Ghazal 284
غزل شمارهٔ ۲۸۴
9 couplets
هاتفی از گوشهٔ میخانه دوش
گفت ببخشند گنه، مِی بنوش
لطفِ الهی بِکُنَد کارِ خویش
مژدهٔ رحمت برساند سروش
این خِرَدِ خام به میخانه بَر
تا مِیِ لعل آوَرَدَش خون به جوش
گرچه وصالش نه به کوشش دهند
هر قَدَر ای دل که توانی بکوش
لطفِ خدا بیشتر از جرمِ ماست
نکتهٔ سربسته چه دانی؟ خموش
گوشِ من و حلقهٔ گیسویِ یار
رویِ من و خاکِ درِ مِی فروش
رندیِ حافظ نه گناهیست صَعب
با کَرَمِ پادشه عیب پوش
داورِ دین، شاه شجاع، آن که کرد
روحِ قدس حلقهٔ امرش به گوش
ای مَلِکُ العَرش مرادش بده
و از خطرِ چشمِ بَدَش دار گوش
English translation not yet available for this ghazal
hatfi az gushe meykhane dush
goft babakhashanad gane, mi banush
lotf alhi bekonad kar khish
mozhde rahamat barsand sarush
in kherade kham be meykhane bar
ta mi la'l avaradash khun be jush
garche vasalsh na be kushsh dahanad
har ghadr ey del ke tuani bakush
lotf khoda bishatr az jarme mast
nokte sarabaste che dani? khamush
gush man o halghe gisuye yar
ruy man o khak dar mi farush
rendi hafez na ganahist sa'b
ba karam padshe 'eyb push
daure din, shah shaja', an ke kard
ruhe ghods halghe amarsh be gush
ey molk al'arsh maradsh bedeh
o az khatre cheshm badash dar gush