Ghazal 276
غزل شمارهٔ ۲۷۶
8 couplets
باغبان گر پنجروزی صحبتِ گل بایدش
بر جفایِ خارِ هجران صبرِ بلبل بایدش
ای دل اندر بندِ زلفش از پریشانی مَنال
مرغِ زیرک چون به دام افتد تحمل بایدش
رندِ عالمسوز را با مصلحتبینی چهکار
کار مُلک است آن که تدبیر و تأمل بایدش
تکیه بر تقوی و دانش در طریقت کافریست
راهرو گر صد هنر دارد توکل بایدش
با چُنین زلف و رُخَش بادا نظربازی حرام
هر که روی یاسمین و جَعدِ سنبل بایدش
نازها زان نرگسِ مستانهاش باید کشید
این دلِ شوریده تا آن جَعد و کاکُل بایدش
ساقیا در گردشِ ساغر تعلل تا به چند
دور چون با عاشقان افتد تَسَلسُل بایدش
کیست حافظ تا ننوشد باده بیآوازِ رود
عاشقِ مسکین چرا چندین تجمل بایدش
The gardener (the holy traveller) if, for a space of five days, (a life-time), the society of the rose (the true Beloved)
is necessary for him, Against the tyranny of the thorn of separation, the patience of the (patient) bulbul — is necessary for him.
O heart! in the bond of His tress (the world), regarding perturbation, bewail
not, When, into the bond, the wise bird falleth, fortitude—— is necessary for it.
With tress and face like this of His (the true Beloved), unlawful be glance-play- ing
(of love), To that one, (if) the jasmine-face, and the hyacinth-curl— —is necessary for him.
To the profligate, world-consuming (who hath abandoned
the world's attach- ments) what business with counsel-considering?
The land's work is (such) that deliberation and reflection— — is necessary for it. 5. In tarikat, reliance on piety and knowledge is infidelity
If a hundred kinds of skill, the way-farer have, trust in God is necessary for him.
The (disdainful) airs of that intoxicated narcissus, it is necessary to endure,
O distraught heart! since that tress and fore-lock is necessary for it.
O Saki! in the cup's circulation, delay how long? When with
lovers, the (cup's) circulation chanceth, succession (continuity) is necessary for it.
Who is Hafiz since, without the harp's sound, he drinketh not the cup? The wretched lover!
patience like this, why' is necessary for him ? In the second line" it" refers: —
baghban gar panaj-ruzi sohbat gol baidsh
bar jafaye khare hejran sabr bolbol baidsh
ey del andar band zalafash az parishani manal
morgh zirk chon be dam oftad tahamal baidsh
rend 'alam-suz ra ba masalahat-bini che-kar
kar molk ast an ke tadbir o taml baidsh
takie bar taghui o dansh dar tarighat kafri-st
rahru gar sad honar darad tukl baidsh
ba chenin zolf o rokhash bada nazarbazi haram
har ke ruy yaasmin o ja'de sanabal baidsh
nazha zan narges mastane-ash bayad keshid
in del shuride ta an ja'd o kakol baidsh
saghiya dar garadshe saghar t'lal ta be chand
dowr chon ba 'asheghan oftad tasalsol baidsh
kist hafez ta nanushd bade bi-auaze ravad
'ashegh meskin chera chandin tajamal baidsh