Ghazal 259
غزل شمارهٔ ۲۵۹
7 couplets
منم که دیده به دیدارِ دوست کردم باز
چه شُکر گویَمَت ای کارسازِ بنده نواز
نیازمندِ بلا گو رخ از غبار مَشوی
که کیمیایِ مراد است، خاکِ کویِ نیاز
ز مشکلاتِ طریقت عِنان مَتاب ای دل
که مردِ راه نَیَندیشَد از نَشیب و فَراز
طهارت ار نه به خونِ جگر کُنَد عاشق
به قولِ مُفتیِ عشقش درست نیست نماز
در این مُقامِ مجازی به جز پیاله مگیر
در این سراچهٔ بازیچه، غیرِ عشق مَباز
به نیمْ بوسه دعایی بخر ز اهلِ دلی
که کِیدِ دشمنت از جان و جسم دارد باز
فِکَنْد زمزمهٔ عشق در حجاز و عراق
نوایِ بانگِ غزلهایِ حافظ از شیراز
English translation not yet available for this ghazal
manam ke dide be didare dust kardam baz
che shokr guyamat ey karsaze bande nuaz
niazamande bala gu rokh az ghabar mashui
ke kimiaye morad ast, khak kuy niaz
ze mashaklate tarighat 'enan matab ey del
ke marde rah nayandishad az nashib o faraz
tahart ar na be khun jegar konad 'ashegh
be ghule mofatye 'shaghash darasat nist namaz
dar in moghame majazi be joz piyale magir
dar in sarach-ye baziche, gheyr 'eshgh mabaz
be nim buse d'aii bakhar ze ahl deli
ke keide dashamanat az jan o jasam darad baz
fekand zamazam-ye 'eshgh dar hajaz o 'ragh
nuaye bange ghazalhaye hafez az shiraz