Ghazal 229
غزل شمارهٔ ۲۲۹
7 couplets
بخت از دهانِ دوست نشانم نمیدهد
دولت خبر ز رازِ نهانم نمیدهد
از بهرِ بوسهای ز لبش جان همیدهم
اینم همیسِتانَد و آنم نمیدهد
مُردم در این فِراق و در آن پرده راه نیست
یا هست و پرده دار نشانم نمیدهد
زلفش کشید بادِ صبا چرخِ سِفله بین
کانجا مجالِ بادِ وَزانَم نمیدهد
چندان که بر کنار چو پرگار میشدم
دوران چو نقطه رَه به میانم نمیدهد
شِکَّر به صبر دست دهد عاقبت ولی
بدعهدیِ زمانه زمانم نمیدهد
گفتم رَوَم به خواب و ببینم جمالِ دوست
حافظ ز آه و ناله امانم نمیدهد
English translation not yet available for this ghazal
bakht az dahan dust nashanm nemi-dahad
dolat khabar ze raz nahanm nemi-dahad
az bahr buse-ey ze labash jan hami-daham
ainm hami-setanad o anm nemi-dahad
mardom dar in feragh o dar an parde rah nist
ya hast o parde dar nashanm nemi-dahad
zalafash keshid bad saba charkh sefle bin
kanja majale bad vazanam nemi-dahad
chandan ke bar kenar cho pargar mi-shodam
duran cho naghte rah be mianm nemi-dahad
shokr be sabr dast dahad 'aghabt vali
bad'hadye zamane zamanm nemi-dahad
goftam ravam be khuab o babinm jamal dust
hafez ze ah o nale amanm nemi-dahad