Ghazal 196
غزل شمارهٔ ۱۹۶
12 couplets
آنان که خاک را به نظر کیمیا کنند
آیا بُوَد که گوشهٔ چشمی به ما کنند
دَردَم نهفته بِه ز طبیبانِ مدعی
باشد که از خزانهٔ غیبم دوا کنند
معشوق چون نقاب ز رخ درنمیکشد
هر کس حکایتی به تَصوّر چرا کنند؟
چون حُسنِ عاقبت نه به رندی و زاهدیست
آن بِه که کارِ خود به عنایت رها کنند
بی معرفت مباش که در منیزیدِ عشق
اهلِ نظر معامله با آشنا کنند
حالی درونِ پرده بسی فتنه میرود
تا آن زمان که پرده برافتد چهها کنند
گر سنگ از این حدیث بنالد عجب مدار
صاحبدلان حکایتِ دل خوش ادا کنند
مِی خور که صد گناه ز اغیار در حجاب
بهتر ز طاعتی که به روی و ریا کنند
پیراهنی که آید از او بویِ یوسفم
ترسم برادران غَیورش قَبا کنند
بگذر به کویِ میکده تا زُمرِهٔ حضور
اوقاتِ خود ز بهر تو صرفِ دعا کنند
پنهان ز حاسدان به خودم خوان که مُنعِمان
خیرِ نهان برایِ رضایِ خدا کنند
حافظ دوامِ وصل میسر نمیشود
شاهان کم التفات به حالِ گدا کنند
English translation not yet available for this ghazal
anan ke khak ra be nazar kimia konand
aia bud ke gushe chashmi be ma konand
dardam nahafte be ze tabibane mad'i
bashad ke az khazan-ye ghibm dua konand
ma'shugh chon neghab ze rokh daranmi-kashad
har kas hakaiti be tasavavr chera konand?
chon hosn 'aghabt na be rendi o zahdi-st
an be ke kar khod be 'nait raha konand
bi ma'refat mabash ke dar man-yazide 'eshgh
ahl nazar m'amle ba ashna konand
hali darune parde basi fetne mi-ravad
ta an zaman ke parde barafatd che-ha konand
gar sanag az in hadis banald ajab madar
sahabadlan hekayat del khosh ada konand
mi khor ke sad gonah ze aghiar dar hajab
bahatar ze ta'ti ke be ruy o ria konand
pirahni ke ayad az u buy yausafm
tarasam baradran ghaiursh ghaba konand
bagazar be kuy meykade ta zomre-ye hozur
aughate khod ze bahr to sarfe do'a konand
penhan ze hasdan be khudm khan ke mon'eman
khire nahan baraye razaye khoda konand
hafez davam vasl misr nemi-shavad
shahan kam alatfat be hal geda konand