Ghazal 186
غزل شمارهٔ ۱۸۶
8 couplets
گر مِیفروش حاجتِ رندان روا کند
ایزد گنه ببخشد و دفعِ بلا کند
ساقی به جامِ عدل بده باده تا گدا
غیرت نیاوَرَد، که جهان پُربلا کند
حقّا کز این غَمان برسد مژدهٔ امان
گر سالِکی به عهدِ امانت وفا کند
گر رنج پیشآید و گر راحت ای حکیم
نسبت مَکُن به غیر که اینها خدا کند
در کارخانهای که رَهِ عقل و فضل نیست
فهمِ ضعیفْ رایْ فضولی چرا کند؟
مطرب بساز پرده که کس بیاجل نمرد
وان کو نه این ترانه سُراید خطا کند
ما را که دردِ عشق و بلای خُمار کُشت
یا وصلِ دوست یا میِ صافی دوا کند
جان رفت در سرِ می و حافظ به عشق سوخت
عیسیدَمی کجاست که احیایِ ما کند؟
O Saki! 'tis the morn (of youth); full of wine (of divine knowledge), a goblet - make
The sky's revolution delayeth not; haste make.
Before that ruined this vanishing world becometh, With the
cup of ruddy wine (true love), us, ruined (intoxicated) make.
From the east, the cup (the heart of 'Arifs), — the sun of wine (divine knowledge) made appear
If (true) pleasure thou seek, abandoning of the sleep (of carelessness) make.
One day, when out of our clay, pitchers the sky maketh, Take care, the
cup (skull-pan) of our head full of wine (true love for God), make. 5.
Not the man of austerity, nor of penitence, nor of foolish talk
are we, To us, with a cup of pure wine (truth), address make.
Hafiz! wine-worshipping (love-playing; divine knowledge-gathering) is the good work
Arise; to the good work, the face of resolution turn.
I. O Murshid! 'tis the morning of youth, to us words of divine knowledge impart
and us full of truths make.
...
gar mi-farush hajat rendan rua konad
aizd gane babakhashad o daf'e bala konad
saghi be jam 'dal bedeh bade ta geda
ghirt niavarad, ke jahan por-bala konad
haghgha kaz in ghaman barasad mozhde aman
gar saleki be ahd amant vafa konad
gar ranaj pish-ayad o gar raht ey hakim
nesbat makon be gheyr ke in-ha khoda konad
dar karkhane-ey ke rah aghl o fazal nist
fahme z'if ray fazuli chera konad?
motreb besaz parde ke kas bi-ajl namarad
vaan ku na in tarane soraid khata konad
ma ra ke dard 'eshgh o balai khomar kosht
ya vasl dust ya mi safi dua konad
jan raft dar sar mi o hafez be 'eshgh sukht
'isi-dami kojast ke ahiaye ma konad?