Ghazal 173
غزل شمارهٔ ۱۷۳
8 couplets
در نمازم خَمِ ابرویِ تو با یاد آمد
حالتی رفت که محراب به فریاد آمد
از من اکنون طمعِ صبر و دل و هوش مدار
کان تحمّل که تو دیدی همه بر باد آمد
باده صافی شد و مرغانِ چمن مست شدند
موسمِ عاشقی و کار به بنیاد آمد
بویِ بهبود ز اوضاعِ جهان میشنوم
شادی آورد گل و بادِ صبا شاد آمد
ای عروسِ هنر از بخت شکایت مَنِما
حجلهٔ حُسن بیارای که داماد آمد
دلفریبانِ نباتی همه زیور بستند
دلبرِ ماست که با حُسنِ خداداد آمد
زیرِ بارند درختان که تعلّق دارند
ای خوشا سرو که از بارِ غم آزاد آمد
مطرب از گفتهٔ حافظ غزلی نَغز بخوان
تا بگویم که ز عهدِ طربم یاد آمد
English translation not yet available for this ghazal
dar namazm khame abruy to ba yad amad
halti raft ke mahrab be faryad amad
az man aknun tama' sabr o del o hush madar
kan tahamamal ke to didi hame bar bad amad
bade safi shod o marghane chaman mast shadanad
musme 'ashghi o kar be bonyad amad
buy bahbud ze auza'e jahan mi-shanum
shadi avard gol o bad saba shad amad
ey 'ruse honar az bakht shakait manema
hajal-ye hosn biarai ke damad amad
dalafribane nabati hame ziur basatanad
delbar mast ke ba hosn khadadad amad
zir barand darakhtan ke t'lalagh darand
ey khusha sarv ke az bar gham azad amad
motreb az gafat-ye hafez ghazli naghz bekhaan
ta baguim ke ze ahd tarabam yad amad