Ghazal 161
غزل شمارهٔ ۱۶۱
7 couplets
کِی شعر تر انگیزد خاطر که حزین باشد
یک نکته از این معنی گفتیم و همین باشد
از لعلِ تو گر یابم انگشتریِ زنهار
صد مُلکِ سلیمانم در زیرِ نگین باشد
غمناک نباید بود از طعنِ حسود ای دل
شاید که چو وابینی خیرِ تو در این باشد
هر کاو نَکُنَد فهمی زین کِلکِ خیالانگیز
نقشش به حرام اَر خود صورتگر چین باشد
جامِ می و خونِ دل هر یک به کسی دادند
در دایرهٔ قسمت اوضاع چنین باشد
در کارِ گلاب و گل حکمِ ازلی این بود
کاین شاهدِ بازاری وان پردهنشین باشد
آن نیست که حافظ را رِندی بِشُد از خاطر
کاین سابقهٔ پیشین تا روزِ پَسین باشد
English translation not yet available for this ghazal
key she'r tar angizd khater ke hazin bashad
yek nokte az in ma'ni gaftim o hamin bashad
az la'l to gar yaabm anagashatarye zanhar
sad molk salimanm dar zir nagin bashad
ghamnak nabaid bud az t'ne hasud ey del
shaid ke cho vaabini khire to dar in bashad
har kau nakonad fahmi zin kelk khiyal-angiz
naghashash be haram ar khod suratagr chin bashad
jam mi o khun del har yek be kasi dadand
dar dair-ye ghesmat auza' chenin bashad
dar kar galab o gol hokm azli in bud
ka'in shahed bazari vaan parde-neshin bashad
an nist ke hafez ra rendi beshod az khater
ka'in sabagh-ye pishin ta ruz pasin bashad