Ghazal 142
غزل شمارهٔ ۱۴۲
6 couplets
دوستان دخترِ رَز توبه ز مستوری کرد
شد سویِ محتسب و کار به دستوری کرد
آمد از پرده به مجلس عَرَقَش پاک کنید
تا نگویند حریفان که چرا دوری کرد
مژدگانی بده ای دل که دگر مطربِ عشق
راهِ مستانه زد و چارهٔ مخموری کرد
نه به هفت آب، که رنگش به صد آتش نرود
آن چه با خرقهٔ زاهد، مِی انگوری کرد
غنچهٔ گُلبُنِ وصلم ز نسیمش بِشِکُفت
مرغ خوشخوان طرب از برگِ گلِ سوری کرد
حافظ افتادگی از دست مده زان که حسود
عِرض و مال و دل و دین در سرِ مغروری کرد
English translation not yet available for this ghazal
dustan dakhatre raz tobe ze masturi kard
shod suye mahatasab o kar be dasturi kard
amad az parde be majles 'araghash pak kanid
ta naguind harifan ke chera duri kard
mazhadgani bedeh ey del ke degar motreb 'eshgh
rah mastane zad o char-ye makhmuri kard
na be hafat ab, ke ranagash be sad atash naravad
an che ba kherghe zahed, mi anguri kard
ghonche golbone vasalm ze nasimsh beshekoft
morgh khushkhuan tarab az barge gol suri kard
hafez aftadgi az dast made zan ke hasud
'erz o mal o del o din dar sar maghruri kard